外國人聘用意向書(通用3篇)

外國人聘用意向書 篇1

  甲方(用人單位):__________________

  Party A (Employer):____________

  乙方(員工): 護照號:____________

  Party B (Employee):____________

  甲方有意聘用乙方爲外籍教師,乙方有意受聘並接受甲方所提供的基本待遇。雙方本着平等自願,協商一致的原則,達成以下本意向書:

  Party A intends to employ Party B as a foreign teacher and Party B is willing to be employed and accept basic compensation provided by Party A .Party A and Party B come to the following employment agreement on the basis of equality ,free will and mutual consent:

  一、工作內容:甲方擬聘用乙方從事英語教師工作。

  Position: Party A wil employ Party B in the position of ESL teacher .

  二、擬聘用期限:從____________起至____________止。

  The prospective employment term shall commence on____________ and end on____________.

  三、工資待遇:乙方每月工資爲______元(稅前),甲方爲乙方提供工作期間的免費住房或住房補貼。正式起薪日爲正式合同簽署日。

  Remuneration: Party B shall be entitled to ____________ RMB per month (before tax ).Party A will provide free accommodation or a housing allowance for Party B.The salary starts from the day when both sides sign the formal contract.

  四、保險:乙方持工作簽證並與甲方簽署正式聘用合同後,甲方爲乙方購買人身意外和公共交通意外保險。乙方獲得當地公安機關頒法的《居留許可證》後的下一個月起,甲方爲乙方購買社會保險(養老保險、綜合醫療保險、住院醫療保險和工傷保險)。社會保險卡將由政府職能部門於乙方取得《居留許可證》後50個工作日左右發放給乙方(節假日順延)並開始持卡享受中國國民一樣的上述社會保險待遇。乙方如需就醫,須在社會保險定點醫院就醫並按社會保險規定承擔相應比例的費用,在非定點醫院就醫費用自理;受聘方的掛號、就醫交通、鑲牙、整容、保健按摩、配眼鏡、住院就餐和服用非醫療性的滋補藥品以及醫生出診等費用自理。

  Insurance :Party A will buy personal accident and public transportation risks insurance for Party B after both arriving in China on a work Z.visa and signing a formal employment contract.Party A will buy social insurance ( including pension,comprehensive Medicare,hospitalization and injury on job site ) for Party B will after getting the Resident Permit from the Public Security Bureau.Under this insurance card will be issued by the Social Insurance Bureau around 50 work days after receiving the Resident Permit (will be delayed if there`s a holiday). If party B needs to see a doctor ,he/she has to visit doctors at designated hospitals covered by the social insurance and undertake the relevant proportion of expenses.If Party B sees a doctors at designated hospitals covered by the social insurance and undertake the relevant proportion of expenses.If Party B sees a doctor at a hospital not covered by the insurance plan,he/she needs to pay all the expenses; including outpatient registry,transportation, dental care,face-lifting,therapeutic massage,filling a prescription for glasses,hospitalized dinning and taking of nutritious food as well as appointing doctors.

  五、其他條款以報到後簽訂的正式合同爲準。

  For other conditions of employment piease refer to the formal contact which will be signed after arrival.

  六、注意事項:

  Notice:

  1.乙方在簽署聘用意向書後應該立即準備以下文件給甲方用於辦理簽證相關文件:

  Party B shall provide following documents after signing the Employment Intention Letter:

  1)護照複印件及過往所有的中國簽證複印件

  Scanned copy of their passport and all Chinese visas

  2)最高學歷證書掃描件

  Scanned copy of their highest school certificates.

  3)教師資格證書掃描件

  Scanned copy of their teaching certificate

  4)健康體檢報告掃描件

  Scanned copy of their healthy check

  5)無犯罪記錄

  Scanned copy of their Non- criminal record

  6)親筆簽署姓名的簡歷

  Scanned copy of their resume with signature at the bottom

  7)推薦信

  Scanned copy of recommendation letters

  乙方需在簽署意向書後1個月內提供甲方所需的辦證文件,乙方如因提供的資料不齊或延誤,造成無法如期辦證,責任自負。

  All Documents requested must be provided by Party B ‘s visa

  2.待甲方收集齊乙方提供的所需文件後,辦證時間需要2個月左右。相關文件辦理完畢後甲方會將文件以快遞形式寄送給乙方,請乙方務必及時到所在地中國使領館辦理工作簽證並持工作簽證入境。

  It will take about two months to process the visa application in China and only be started after Party A has received all necessary documents mentioned above from Party B .Upon receiving this necessary paperwork, Party B shall go to Chinese Embassy or Consulate to apply for work visa (Z visa) and shall only enter China on this visa which is needed for legal employment on mailand China.

  3.乙方來中國時,請確保帶上最高學歷證書原件、教師資格證原件以及無犯罪記錄原件以通過政府職能部門的審覈。若無法提供原件或遭政府職能部門拒絕,甲方將無法爲乙方進行居留許可申請並意味着聘用關係的提前終止。同時,乙方入境後需進行健康檢查和警察局面談,如因身體原因或在中國境內曾有非法工作/犯罪行爲等因素無法辦理居留許可的,甲方唯有解除合約。

  While coming to China to begin employment, Party B must bring their original highest university diploma, original teaching certificate and original police background check as requested by the Foreign Expert Bureau.Failure to bring these original documents or rejection by Government Bureaus for any reason will prevent Party A from being able to apply resident permit for Party B and willresult in early termination of the employment relationship. Party B will need to take a healthy check and a police interview after entering China, if any factors to the fault of Party B such as health or employment/legal history cause them fail to get the resident permit,Party A has no choice except to terminate the contract.

  該協議經雙方簽署後開始生效,有效期最長爲6 個月,但到雙方簽署正式聘用合同時終止。

  This letter will be valid for 6 months when endorsed by both sides, and will be terminated after the formal employment contract is signed.

  甲方:_______________乙方:_________

  Party A : _________ Party B :_________

  日期(Date) :___年___月___日 日期(Date):___年___月___日

外國人聘用意向書 篇2

  甲方:_____(用人單位) 乙方:_____(聘用員工)

  根據公司業務與發展的需要,甲方有意向聘用乙方,雙方本着平等自願,協商一致的原則,達成以下聘用意向:

  一、工作內容:甲方擬聘用乙方從事的崗位,從事_____工作。

  二、擬聘用期限:從 年_____月____日到_____年___月____日止。爲期____年

  三、工資待遇:乙方月薪爲元或年薪元/年。(不含福利補貼)

  四、福利狀況:

  1、甲方按照國家要求爲乙方交納相應的社會保險(含養老、醫療、工傷、失業、公積金等),具體內容雙方在勞動合同中約定。

  2、由甲方爲乙方提供工作地的員工宿舍。

  3、乙方可享受每月休天的探親假,直至乙方結束分居的狀態時爲止。

  4、雙方約定,爲了使乙方安心在甲方全身心工作,甲方同意將公司的 %股份贈送乙方(比例按簽約時公司註冊資本爲依據)作爲乙方的發展基金。在雙方簽訂勞動合同中應予以體現。

  5,其他相關待遇比照甲方同等外聘人員執行。

  五、乙方義務:

  1、乙方在簽訂意向書後,須在雙方約定時間內向甲方報道;

  2、乙方在接受甲方聘用條件後,不得將具體聘用條件泄露給第三人;

  3、乙方在接受甲方轉讓股份後,不得轉讓給第三人。如乙方在約定工作期滿後退出甲方單位,應繼續持有股份或者按現值折現。

  4、乙方在勞動合同簽訂後必須遵守甲方的工作安排。

  六、其他事宜待勞動合同簽訂時再行商榷。

  七、協議簽字生效,一式兩份。甲乙雙方各執一份。

  甲方:_____乙方:____

  時間:_____時間:____

外國人聘用意向書 篇3

  甲方(用人單位):聊城市東昌府區英太網絡科技有限公司

  乙方(員工):

  根據公司業務與發展的需要,甲方有意向聘用乙方。雙方本着平等自願、協商一致的原則,達成以下聘用意向:一、工作內容:甲方擬聘用乙方在世界證券交易員崗位,從事工作。

  二、擬聘用期限:從 年 月 日起至 年 月 日至。

  三、工資待遇:公司對員工採用基本工資+績效工資的考覈方式。對參加崗前培訓並達到合格要求的員工(單月業績達到20__美金或連續兩個月均達到1500美金以上即爲合格),最低基本工資爲20__元(人民幣),績效工資最低按照每月淨業績(業績收入—賬戶基本費用200美金)的40%進行計提。

  四、關於培訓期間的規定

  員工簽訂《聘用意向書》之後,必須按照公司規定的時間參加崗前培訓,在崗前培訓期間須遵守公司關於培訓的相關制度。員工在此期間,公司不提供任何除培訓本身之外的福利待遇。公司在培訓期間,免費向員工提供可以進行實盤操作的賬戶,不收取任何費用。

  五、關於培訓押金及其返還

  員工在簽訂《聘用意向書》之後,須向公司繳納1000元(人民幣)押金,如果在培訓期間,員工無視公司有關制度,隨意曠課,致使培訓工作無法完成,押金不予退回;對能夠按時參加崗前培訓(無論是否達到合格要求),培訓期結束後,均返還押金;對於培訓合格,由於本人原因不能與公司簽訂聘用合同的員工,押金不予返還。

  六、關於簽訂正式用工合同的規定

  對按時參加崗前培訓並能達到合格要求的員工,公司將與員工簽訂正式的聘用合同,聘用期暫定爲3年。

  甲方: 乙方:

聲明:本站所有文章,如無特殊說明或標注,均為本站原創發佈。 任何個人或組織,在未征得本站同意時,禁止複製、盜用、採集、發佈本站內容到任何網站、書籍等各類媒體平臺。 如若本站內容侵犯了原著者的合法權益,可聯繫我們進行處理。